Želeći da ostvarimo što bolje poslovne kontakte odlučili smo da uvedemo specijalan popust za engleski jezik za sve naše korisnike. Da bi se ostvario popust potrebno je da se učlanite u "Newsletter" (Vesti). Tabela za učlanjenje se nalazi na početnoj strani sajta. Kada upišete vaše ime i e-mail već ste ostvarili pravo na popust. Jednostavno, zar ne? Više informacija o uslugama agencije možete naći i na početnim stranama sajta. Kakva je korist od dobijanja vesti na e-mail? Vremenom ćete na ovaj način ostvariti još veće benificije. Bićete nam uvek prioritet. Nećemo vas zamarati nepotrebnim sadržajem. Saznaćete na koji način možete ostvariti još veće popuste. Dobijaćete vesti na e-mail jednom mesečno i budite uvereni da će biti veoma zanimljive. Vesti ili blogovi čine niz hronološkog unošenja tekstova. U našim interesantnim blog postovima imaćete mogućnost da aktivno učestvujete u komentarisanju nekog zanimljivog sadržaja, naravno ukoliko to želite.
Neki od primera vesti mogu sadržati promociju specijalnog popusta povodom godišnjice osnivanja Prevodilačke Agencije Popović ako, na primer, odlučimo da svim našim klijentima odobrimo popust od 30% u trajanju od 10 dana. Ili primer zanimljivih vesti - Google piše pesme! Na stanici Google Poetic mogu se pronaći najnovije Google pesme. Nije reč o šali, stvarno piše pesme na osnovu ponuđenih sugestija koje Google nudi prilikom pretraživanja. Ako ne verujete, posetite pomenutu stranicu i ukucajte neke reči, na primer: zašto, kako... na engleskom jeziku i dobićete zanimljivu pesmu. Blog je u poslednje vreme široko rasprostranjen način komunikacije na internetu i u našem slučaju omogućava povezanost sa klijentima putem raznih diskusija i pruža mogućnost da svako na svoj način iskaže svoje mišljenje o zadatoj temi.
Danas se bez prevođenja ne može zamisliti nijedna ozbiljnija poslovna aktivnost, a naročito kod uspešnih poslovnih subjekata koji svoje poslovanje šire na strana tržišta. Prevođenje, kao i svaka usluga, iziskuje i vreme i novac. Srednja i velika preduzeća često ulažu veliki novac kako bi platila prevođenje svojih marketinških materijala, lokalizaciju priručnika i uputstava i sl. U svemu tome postoji način da se uštedi značajan novac bez opadanja kvaliteta usluge koju pruža naša prevodilačka agencija. Možete uštedeti nekoliko desetina hiljada dinara godišnje. Velika kompanija koja godišnje na usluge prevođenja potroši oko 300.000 dinara, odnosno godišnje ima zahtev za nekoliko velikih projekata, može uštedeti oko 60.000 dinara ako sa našom agencijom potpiše ugovor o saradnji, ili jednostavno zatraži popust na osnovu dužeg partnerstva. Naša agencija će vam pružiti najveći mogući kvalitet prevoda i u procesu pregovaranja sniziti svoje cene ako se odlučite da budete naš stalni klijent. U Prevodilačkoj Agenciji Popović već se nude popusti od 10 do 15% i 20%, a klijenti koji se odluče za stalnu saradnju mogu dobiti i veći popust. Takođe, velika ušteda na prevodima odnosi se i na kvalitet samih prevoda naših sudskih tumača i prevodilaca. Na tržištu prevoda mogu se naći razne prevodilačke agencije koje ponekad nude nešto niže cene prevodilačkih usluga. Kvalitet takvih prevoda obično nije dobar jer se temelji na radu uglavnom neiskusnih prevodilaca. Takvi prevodioci neće uložiti adekvatan trud kako bi osigurali da kvalitet prevoda bude besprekoran i u duhu jezika, jer za to prosto nisu ni motivisani niti plaćeni. Nekvalitetan i površan prevod koji ste jeftino platili može vas na kraju skupo koštati. Ako ste ga naručili u poslovne svrhe ovo može imati nesagledivo loše posledice za vaše poslovne projekte. Mi smo se fokusirali na prevođenje pet najznačajnijih evropskih jezika, a ne na 50, iako smo u mogućnosti, ali smo svesni da se na taj način gubi kvalitet prevođenja koji nam je uvek na prvom mestu.