Da li ste znali da reč "Bahasa" znači jezik na mnogim azijskim jezicima? Prilikom prevođenja sadržaja za Indoneziju i Maleziju važno je znati...
Nekoliko stvari je važno znati prilikom prevođenja sadržaja za Indoneziju i Maleziju. Reč dolazi iz sanskrita. Liturgijski je jezik hinduizma. Malajski jezik je poznat pod nazivom "Bahasa Melaiu". Ovaj jezik ima zvanični status u zemljama Brunej, Indonezija, Malezija i Singapur. U Bruneju i Singapuru, jezik se naziva Bahasa Meialu. Međutim, u Indoneziji, poznat je kao Bahasa Indonezija. U Maleziji je poznat kao Bahasa Malezija. Indonezija je četvrta zemlja na svetu po populaciji sa ukupnim stanovništvom od 263 miliona ljudi. Indonežanski jezik je jedan od jezika sa najviše govornika na svetu. Indonežanski je poznat kao "standardni oblik" malajskog jezika. Stanovništvo koristi standardni jezik kao jezik trgovine i vlade. Većina Indonežana govori bahasa indonežanski (zajedno sa jednim ili više lokalnih jezika).
Sličnosti i razlike
Bahasa Malezija se prevodi u "malezijski jezik". Malezijski je prvi jezik ljudi koji žive u Maleziji i on se predaje u školama. Engleski se takođe često koristi u Maleziji za poslove i na sudu. Bahasa Malezija je zvanično poznat kao Bahasa Melaiu, tako da se oba termina koriste u Maleziji naizmenično i odnose se na nacionalni jezik Malezije. Na ostrvu Brunej, poznat je kao Bahasa Melaiu ili malajski. Dva jezika mogu biti vrlo slična kada se govore (međusobno razumljiva), međutim, oni se razlikuju po tome kako su napisani. Bahasa indonežanski je nacionalni jezik ovog velikog arhipelaga. Razlikuju se indonežanski (Bahasa Indonezija) i malajski (Bahasa Melaiu). Malajski se smatra jezikom malezijskog naroda i često ga nazivaju nacionalnim jezikom Malezije. Indonezija takođe ima mnogo regionalnih jezika.
Pročitajte još... Jezik i kultura poslovanja u Kini
Ako niste sigurni koji ćete koristiti, pitajte! Prevodilački partner želi da sazna koja je vaša ciljna publika. On će vam pomoći da izaberete odgovarajuću kombinaciju jezika. Ako se bavite marketingom u ovim regionima, važno je da budete što određeniji. Dobar prevodilac će koristiti lokalni jezik ljudi koji žive na vašem ciljnom tržištu. Oni će znati tačne termine i kulturne nijanse koje će koristiti za odgovarajući prevod.