Ovim pečatom ili uverenjem legalizuje se međunarodna upotreba javnih dokumenata, u pravne svrhe, ali samo među državama koje su potpisale Hašku Konvenciju
Apostil pečat služi za overu originalnog pečata i potpisa na originalnom dokumentu. Dakle, njime se ne overava sadržaj dokumenta, nego se potvrđuje da su pečat i potpisnik verodostojni. Apostil pečat ne izgleda kao obični mali, okrugli pečat na dnu stranice. Ovaj pečat je pre stranica za sebe, obično je na pola strane, a u zavisnosti od toga u kojoj zemlji nameravate da iskoristite taj dokument, ponekad je potrebno prevesti i sam Apostil. Zatim, ponekad je potrebno staviti Apostil i na original i na prevod. Potrebno je da se o svemu ovome detaljno informišete u nadležnom sudu, u mestu u kome je izdat originalni dokument i pre odlaska kod sudskog tumača.
Istorija Apostil pečata - Haška Konvencija
Apostil pečat je uveden 5. oktobra 1961. godine. Uveden je od strane država potpisnica Haške Konvencije, kojih ima oko 100, a Srbija je takođe među njima. Ovim pečatom ili uverenjem legalizuje se međunarodna upotreba javnih dokumenata, u pravne svrhe, ali samo među državama koje su potpisale Hašku Konvenciju. Na ovaj način Apostil pečat je dovoljan dokaz za verodostojnost dokumenta među tim državama i nije potrebno više uverenja i overa. Ali ukoliko dolazite iz zemlje koja nije potpisnica ili pak želite da dokumenta iskoristite u zemlji koja nije potpisnica, onda će vam trebati još dodatnih overa, odnosno dokument mora da prođe punu legalizaciju, koja je dosta spora, komplikovana i skupa.
Za koja dokumenta se koristi Apostil pečat?
Prema informacijama koje se mogu naći na zvaničnoj stranici Ministarstva spoljnih poslova Republike Srbije, Apostil pečat se primenjuje na sledeća dokumenta:
To su na primer, izvodi iz matične knjige rođenih,umrlih, venčani listovi, pravne presude; školske, univerzitetske ili akademske diplome, patenti ili dokumenta koja su overena potpisom javnog beležnika. Apostil se ne primenjuje na isprave koje su izdali diplomatsko-konzularni predstavnici i na isprave koje se neposredno odnose na neki carinski ili trgovinski posao
Pročitajte još... Prevođenje finansijskih dokumenata
Kada vam je potreban Apostil pečat?
Apostil pečat može jedino da se izda za dokumenta koja su nastala u državi, potpisnici Haške Konvencije, s namerom da se iskoriste u drugoj državi, takođe potpisnici pomenute konvencije.
Apostil pečat će vam biti potreban ukoliko su ispunjeni svi navedeni uslovi:
Ukoliko niste sigurni da li je određena država potpisnica Haške konvencije, to možete proveriti na dnu ove stranice. Međutim, ako ne vidite potrebnu državu na spisku, najbolje bi bilo da odete do njihove ambasade i informišete se o daljim koracima.
Ko je ovlašćen za izdavanje Apostil pečata?
Za izdavanje potvrde u Apostille nadležan osnovni sud, za javne isprave koje su sastavili, izdali ili overili organi sa sedištem na području tog suda. Potvrdu Apostille u Srbiji potpisuje predsednik Opštinskog suda ili sudija koga on ovlasti i snabdevena je pečatom tog suda, kako piše na sajtu Ministarstva spoljnih poslova. Pečat se obično izdaje istog dana kada je i zatražen, u roku od par sati.
Kako sudski tumač može da vam pomogne kod overe dokumenata?
Čuli ste već za posao sudskog tumača, a sigurno i poznajete situacije u kojima se oni angažuju. Ukoliko vam je potreban prevod nekog od vaših ličnih dokumenata, poslovnih ugovora, pravnih akata i slično, koji nameravate da iskoristite kao dokaz, prilog ili uverenje, obratite se sudskom tumaču za traženi jezik. On će se pobrinuti da prevod na bilo koji strani jezik bude ekvivalent originalu, a to i potvrđuje svojim pečatom. Sudski tumač, dakle, garantuje da je sadržaj na originalu identičan sadržaju na prevedenom dokumentu.
Sudski tumač ili sudski prevodilac je profesionalac u prevođenju čiji je rad odobrilo Ministarstvo pravde Republike Srbije. To su visokoobrazovani pojedinci, sa minimalnim iskustvom od 5 godina prevođenja, koji prevode ili na maternji jezik ili ciljani jezik na nivou izvornih govornika. Usluge sudskog tumača mogu da zatraže i fizička i pravna lica. Fizička lica uglavnom žele da se prevedu neki lični dokumenti, a kod pravnih lica u pitanju su apliciranja na tendere, poslovni ugovori, itd. Sudski tumač svojim pečatom na dokumentu garantuje da je prevod na ciljani jezik urađen adekvatno i on svojim potpisom i pečatom snosi odgovornost usled eventualnih grešaka. Kada vam je potreban prevod nekog od javnih dokumenata, angažovaćete sudskg prevodioca. Imajte na umu da je ponekad potreban i prevod Apostil pečata, u zavisnosti od zakona države u kojoj dokument namerava da se iskoristi, te se i u tom slučaju angažuju sudski tumači. U nekim zemljama je potreban Apostil i na originalu i na prevodu, te se dobro informišite o svemu, kako biste uštedeli sebi vreme.
A
Albanija (Albania)
Andora (Andorra)
Antigva i Barbuda (Antigua and Barbuda)
Argentina (Argentina)
Australija (Australia)
Austrija (Austria)
Azerbejdzan (Azerbaian)
B
Barbados (Barbados)
Bahami (Bahamas)
Bahrein (Bahrain)
Belgija (Belgium)
Belize (Belize)
Belorusija (Belarus)
Bocvana (Botswana)
Bosna i Hercegovina (Bosnia and Herzegovina)
Brazil (Brazil)
Bruneji Darusalam (Brunei Darussalam)
Bugarska (Bulgaria)
V
Venecuela (Venezuela)
Vanuatu (Vanuatu)
G
Grenada (Grenada)
Grčka (Greece)
Gruzija (Georgia)
D
Danska (Denmark)
Dominika (Dominica)
Dominikanska Republika (Dominican Republic)
E
Ekvador (Ecuador)
El Salvador (El Salvador)
Estonija (Estonia)
Z
Zelenortska ostrava (Cape Verde)
I
Izrael (Israel)
Indija (India)
Irska (Ireland)
Island (Iceland)
Italija (Italy)
J
Japan (Japan)
Jermenija (Armenia)
Južna Afrika (South Africa)
K
Kazahstan (Kazakhstan)
Kina samo region Hong Kong (China-Hong Kong)
Kina samo region Makao (China-Macao)
Kipar (Cyprus)
Kirgistan (Kyrgyzstan)
Kolumbija (Colombia)
Koreja Republika (Korea, Republic of)
Kosta Rika (Costa Rica)
Kukova ostrva (Cook Islands)
L
Lesoto (Lesotho)
Letonija (Latvia)
Liberija (Liberia)
Litvanija (Lithuania)
Lihtenštajn (Liechtenstein)
Luksemburg (Luxembourg)
M
Mađarska (Hungary)
Makedonija, Republika –BJR (FYR of Macedonia)
Malavi (Malawi)
Malta (Malta)
Maroko (Morocco)
Maršalska ostrva (Marshall Islands)
Mauricijus (Mauritius)
Meksiko (Mexico)
Moldavija Republika (Moldova Republic of)
Monako (Monako)
Mongolija (Mongolia)
N
Namibija (Namibia)
Nemačka (Germany)
Niju (Niue)
Nikaragva (Nicaragua)
Novi Zeland (New Zealand)
Norveška (Norway)
O
Oman (Oman)
P
Panama (Panama)
Paragvaj (Paraguay)
Peru (Peru)
Poljska (Poland)
Portugalija (Portugal)
R
Rumunija (Romania)
Ruska Federacija (Russian Federation)
S
Samoa (Samoa)
San Marino (San Marino)
Santa Lucija (Saint Lucia)
Sao Tome i Principi (Sao Tome e Principe)
Svazilend (Swaziland)
Sejšeli (Seychelles)
Sent Vinsent - Grenadini (Saint Vincent - Grenadines)
Sent Kits i Nevis (Saint Kitts and Nevis)
Sjedinjene Američke Države (United States of America)
Slovačka (Slovakia)
Slovenija (Slovenia)
Srbija (Serbia)
Surinem (Suriname)
T
Tongo (Tonga)
Trinidad i Tobago (Trinidad and Tobago)
Tunis (Tunisia)
Turska (Turkey)
U
Uzbekistan (Uzbekistan)
Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije - Severna Irska (United Kingdom of Great Britain - Northern Ireland)
Ukrajina (Ukraine)
Urugvaj (Uruguay)
F
Fudzi (Fiji)
Finska (Finland)
Francuska (France)
H
Holandija (Netherlands)
Honduras (Honduras)
Hrvatska (Croatia)
C
Crna Gora (Montenegro)
Č
Češka Republika (Czech Republic)
Čile (Chile)
Š
Švajcarska (Switzerland)
Švedska (Sweden)
Španija (Spain)